oomadmin

oomadmin

312 LP12-13 Βιτρίνα 12-13

LP12-13 Βιτρίνα 12-13 | Showcase 12-13 Native translation Στην βιτρίνα αυτή θα δούμε 12 τεμάχια ήτοι διάφορα σεμέν και τραπεζομάντιλα κεντημένα με τσιγκελάκι η βελόνα με λεπτή ή χοντρή κλωστή, που έγιναν στην εφηβική της ηλικία και κάποια από αυτά έγιναν από άλλα μέλη της οικογένειας. Ηχητική ξενάγηση https://oliveoilmuseum.gr/wp-content/uploads/2025/08/312_greek.mp3 Native translation In this showcase, we […]

312 LP12-13 Βιτρίνα 12-13 Read More »

310 LP10-11 Βιτρίνα 10-11

LP10-11 Βιτρίνα 10-11 | Showcase 10-11 Native translation Στην βιτρίνα αυτή θα δούμε τρία τεμάχια. Μια κεντητή κουβέρτα για στρώσιμο του νυφικού κρεβατιού της εγγονής της, και δυο κεντητά τραπεζομάντιλα για επίσημα δείπνα το ένα είναι με γωνιακό «τραντέ» και το άλλο υφαντό με μεσαίο «τραντέ». Τραντέ: είδος παραδοσιακής χειροποίητης δαντέλας που χρησιμοποιείται κυρίως για

310 LP10-11 Βιτρίνα 10-11 Read More »

308 LP08-09 Βιτρίνα 8-9

LP08-09 Βιτρίνα 8-9 | Showcase 8-9 Native translation Στη βιτρίνα αυτή βλέπουμε διάφορα κεντητά με τσιγκελάκι για τραπέζια, ράφια και δίσκους σερβιρίσματος, σε διάφορα σχέδια· συνολικά 23 τεμάχια, από τα οποία τα 16 είναι ολοκληρωμένα και ήταν προς χρήση, ενώ τα 7 είναι «μουτιφάκια» προς ολοκλήρωση.Μπορούμε να ξεχωρίσουμε το κουρτινάκι για το εικονοστάσι με τον

308 LP08-09 Βιτρίνα 8-9 Read More »

307 LP07 Βιτρίνα 7

LP07 Βιτρίνα 7 | Showcase 7 Native translation Στη βιτρίνα αυτή έχουμε ένα παράθυρο διαφορετικού τύπου, στο οποίο θα δούμε:• Μονόφυλλη κουρτίνα με κέντημα με τσιγκελάκι.• Δύο κουρτινάκια κεντημένα με τσιγκελάκι και λεπτή κλωστή, με διάφορες παραστάσεις.• Ένα πανί για ράφι με κέντημα.• Ένα ψαλιδάκι που χρησιμοποιούσε.• Δύο κεντημένα πετσετάκια για δίσκο και «μουτιφάκια».• Ένα

307 LP07 Βιτρίνα 7 Read More »

306 LP06 Βιτρίνα 6

LP06 Βιτρίνα 6 | Showcase 6 Native translation Και εδώ έχουμε ένα κλασικό συρόμενο παράθυρο στολισμένο με: Μονοκόμματη κουρτίνα από ύφασμα και νταντέλα κεντημένη με τσιγκελάκι.Δύο κουρτινάκια μακρόστενα με διάφορα σχέδια λαγουδάκια για τα παράθυρα άλλου τύπου.Πανί κεντημένο με τσιγκελάκι για τζάκι.Δυο κεντημένα με τσιγκελάκι για τραπεζάκι.Δυο κεντημένες μαξιλαροθήκες με διάφορες παραστάσεις για καναπέ.Δυο βελόνες

306 LP06 Βιτρίνα 6 Read More »

305 LP05 Βιτρίνα 5

LP05 Βιτρίνα 5 | Showcase 5 Native translation Στην οποία θα δούμε:• Διπλή κουρτίνα για κλασικό συρόμενο παράθυρο, με κέντημα με τσιγκελάκι.• Δύο κουρτινάκια με διάφορα σχέδια φυτών για τα παράθυρα.• Κέντημα σε ύφασμα για τζάκι.• Ένα κουβάρι νήμα με δύο βελόνες που χρησιμοποιούσε.• Μαξιλαροθήκες για μαξιλαράκια καναπέ, κεντημένες με τσιγκελάκι και λεπτή κλωστή, με

305 LP05 Βιτρίνα 5 Read More »

304 LP04 Βιτρίνα 4

LP04 Βιτρίνα 4 | Showcase 4 Native translation Θα δούμε:• Διπλή κουρτίνα σε κλασικό συρόμενο παράθυρο, αποτελούμενη από ύφασμα με δαντελένιο κέντημα με τσιγκελάκι και διάφορες παραστάσεις.• Τρία κουρτινάκια, κεντημένα με τσιγκελάκι και λεπτή λευκή κλωστή — δύο με παραστάσεις φυτών και ένα με παράσταση πάπιας.  Ηχητική ξενάγηση https://oliveoilmuseum.gr/wp-content/uploads/2025/08/304_greek.mp3 Native translation We will see:• A

304 LP04 Βιτρίνα 4 Read More »

303 LP03 Βιτρίνα 3

LP03 Βιτρίνα 3 | Showcase 3 Native translation Έχουμε κλασικό συρόμενο προς τα επάνω παράθυρο, στο οποίο υπάρχει:• Διπλή κουρτίνα από ύφασμα, στην οποία υπάρχει κέντημα «τραντέ» με λεπτό νήμα και τσιγκελάκι.• Τρία κουρτινάκια με παραστάσεις από πουλιά, φτιαγμένα με λεπτό νήμα και τσιγκελάκι — δύο στα παράθυρα και ένα στο σκαμνί.• Στο γείσο του

303 LP03 Βιτρίνα 3 Read More »

302 LP02 Βιτρίνα 2

LP02 Βιτρίνα 2 | Showcase 2 Native translation Έχουμε κλασικό συρόμενο παράθυρο που καλύπτεται με:• Διπλή υφαντή κουρτίνα, αποτελούμενη η καθεμία από δύο φύλλα που ενώνονται με δαντέλα «τραντέ» (δηλαδή δαντέλα που ενώνει τα δύο κομμάτια υφάσματος), από λευκό νήμα φτιαγμένη με τσιγκελάκι.• Δύο κεντητά κουρτινάκια, τα οποία έχουν παραστάσεις από πουλιά, που κοσμούσαν τα

302 LP02 Βιτρίνα 2 Read More »

301 LP01 Βιτρίνα 1

LP01 Βιτρίνα 1 | Showcase 1 Native translation Έχουμε αναπαράσταση ενός κλασικού συρόμενου παραθύρου της Θάσου που ανοίγει προς τα επάνω, με:• Δυο υφαντές κουρτίνες με σχέδιο, στις οποίες έχει προστεθεί περιμετρικά κεντητή πλεξίδα «βυζαντινή» με τσιγκελάκι και χοντρό νήμα.• Δυο κεντητά κουρτινάκια με παραστάσεις από κουνελάκια, τα οποία έγιναν με μέτριο άσπρο νήμα και

301 LP01 Βιτρίνα 1 Read More »

Scroll to Top

Time schedule

From 1st of May
The Olive Oil Museum Prinos, Thassos, is opened for visitors
Mon-Sat: 09:00 - 16:00
Sundays: Closed

From 19th of May
The Olive Oil Museum Prinos, Thassos, is opened for visitors
Mon-Sun: 09:00 - 19:30

Exceptionally

Saturday 29 June
The Olive Oil Museum Prinos, Thassos, is opened for visitors
09:00 – 18:00

Sunday 30 June
The Olive Oil Museum Prinos, Thassos, is opened for visitors
10:00 – 19:30

From 22th of July
The Olive Oil Museum Prinos, Thassos, is opened for visitors
Mon-Sun: 09:00 - 19:00

From September 1st
The Olive Oil Museum Prinos, Thassos, is open for visitors
Monday to Saturday: 09:00 - 18:00
Closed on Sundays
30th of September only:
09:00 – 14:00

From 6th October
The Olive Oil Museum Prinos, Thassos, is open for visitors
Mon-Sat: 09:00 - 15:00
Closed on Sundays

From 15th October
The museum will be closed to visitors and will be open only by appointment at least one day in advance.

"Rendez-vous au printemps"
(See you in Spring)

Time schedule

From 17th October
Museum will remain closed for visitors. You can visit it
only upon request at tel: +30 25930 71950