106 E1 Κτίρια ελαιοτριβείων

E01

Κτίρια ελαιοτριβείων | Οil mills

Τα ελαιοτριβεία, όπως και όλοι οι εργαστηριακοί χώροι στα νεότερα χρόνια, κατασκευάζονται σύμφωνα με τις ανάγκες της παραγωγής. Οι τοίχοι, από λασπόχτιστες συνήθως αργολιθοδομές, υπερβαίνουν τα 3 μ. και στεγάζονται με δικλινείς ή τετρακλινείς στέγες.
Η οργάνωση του εξοπλισμού ακολουθεί επίσης τη γραμμή παραγωγής. Κοντά στην είσοδο οργανώνεται ο ελαιόμυλος, ακολουθεί ο πάγκος, πάνω στον οποίο γεμίζονται οι σάκοι με την ελαιοζύμη και μετά το ελαιοπιεστήριο, καθώς και το τζάκι, στο οποίο θερμαίνεται το νερό που χρησιμοποιείται στην εξαγωγή του ελαιόλαδου.

Σημαντικό στοιχείο στην οργάνωση του ελαιοτριβείου αποτελούν οι προσωρινές αποθήκες του ελαιοκάρπου, των οποίων η θέση και το μέγεθος ποικίλουν ανάλογα με το μέγεθος και το διαθέσιμο εσωτερικό και εξωτερικό χώρο του εργαστηρίου. Πολύ συχνά εμφανίζονται δίδυμα κτίρια που στεγάζουν αλευρόμυλο και ελαιοτριβείο.

Ηχητική ξενάγηση

Οil mills

Olive-oil mills, like all workshop installations in recent times, were built according to the needs of production. The walls of undressed stone, bonded with clay, reached a height of over 3m. The roofs were double or quadruple pitched.
The equipment is arranged in a logical order which follows the stages of the process. Close by the entrance is the olive mill, next the bench on which sacks were filled with olive pulp, then the olive press and the hearth where the water used during the extraction of oil was heated.

The temporary storage rooms for the olives are an important feature in the organisation of the oil mill. Their location and size is determined by the available area inside and outside the mill. Twin mills for flour and olives are very common, in a row of buildings under the same roof.

Audio guided tour

  Automatisch übersetzt mit DeepL

Ölmühlen

Die Olivenölmühlen wurden, wie alle Werkstätten in jüngerer Zeit, nach den Erfordernissen der Produktion gebaut. Die Mauern aus unbearbeitetem Stein, der mit Lehm gebunden war, erreichten eine Höhe von über 3 m. Die Dächer waren doppelt oder vierfach geneigt.
Die Ausrüstungen sind in einer logischen Reihenfolge angeordnet, die sich an den Phasen des Prozesses orientiert. In der Nähe des Eingangs befindet sich die Olivenmühle, dann die Bank, auf der die Säcke mit dem Olivenbrei gefüllt wurden, dann die Olivenpresse und der Herd, an dem das Wasser für die Ölgewinnung erhitzt wurde.

Die Zwischenlagerräume für die Oliven sind ein wichtiger Bestandteil der Organisation der Ölmühle. Ihr Standort und ihre Größe richten sich nach den verfügbaren Flächen innerhalb und außerhalb der Mühle. Zwillingsmühlen für Mehl und Oliven sind sehr häufig, in einer Reihe von Gebäuden unter demselben Dach.

Geführte Audio-Tour

Traducere automată cu DeepL

Mori Οil

Morile de ulei de măsline, ca toate instalațiile de tip atelier din ultima vreme, au fost construite în funcție de necesitățile de producție. Pereții din piatră nearsă, lipită cu argilă, atingeau o înălțime de peste 3 m. Acoperișurile erau în două sau patru ape.
Echipamentele sunt dispuse într-o ordine logică ce urmează etapele procesului. Lângă intrare se află moara de măsline, apoi bancul pe care se umpleau sacii cu pulpă de măsline, apoi presa de măsline și vatra unde se încălzea apa folosită la extragerea uleiului.

Spațiile de depozitare temporară a măslinelor reprezintă un element important în organizarea fabricii de ulei. Amplasarea și mărimea acestora sunt determinate de suprafața disponibilă în interiorul și în afara morii. Este foarte frecventă existența unor mori duble pentru făină și pentru măsline, care sunt amplasate într-un șir de clădiri sub același acoperiș.

Tur ghidat audio

Автоматичен превод с DeepL

Мелници Οil

Мелниците за маслиново масло, както и всички цехове в последно време, са построени в зависимост от нуждите на производството. Стените от необработен камък, споени с глина, са достигали височина над 3 м. Покривите са били с двоен или четворен наклон.
Оборудването е подредено в логична последователност, която следва етапите на производствения процес. Близо до входа се намира мелницата за маслини, след нея е пейката, на която са се пълнили чувалите с маслинова каша, после пресата за маслини и огнището, където се е загрявала водата, използвана при извличането на маслото.

Помещенията за временно съхранение на маслините са важен елемент от организацията на маслобойната. Местоположението и размерът им се определят от наличната площ вътре и извън мелницата. Много често се срещат двойни мелници за брашно и маслини, разположени в редица сгради под един покрив.

Обиколка с аудиогид

Traduction automatique avec DeepL

Moulins de Οil

Les moulins à huile d’olive, comme toutes les installations d’atelier de l’époque récente, ont été construits en fonction des besoins de la production. Les murs en pierre brute, liés à l’argile, atteignaient une hauteur de plus de 3 m. Les toits étaient à double ou quadruple pente. Les toits étaient à double ou quadruple pente.
Les équipements sont disposés dans un ordre logique qui suit les étapes du processus. Près de l’entrée se trouve le moulin à olives, puis le banc sur lequel on remplissait les sacs de pulpe d’olives, puis le pressoir à olives et le foyer où l’on chauffait l’eau utilisée lors de l’extraction de l’huile.

Les locaux de stockage temporaire des olives sont un élément important de l’organisation du moulin à huile. Leur emplacement et leur taille sont déterminés par la surface disponible à l’intérieur et à l’extérieur du moulin. Les moulins jumelés pour la farine et les olives sont très courants, dans une rangée de bâtiments sous le même toit.

Visite guidée audio

DeepL ile makine çevirisi

Οil değirmenleri

Zeytinyağı değirmenleri, son zamanlardaki tüm atölye kurulumları gibi, üretimin ihtiyaçlarına göre inşa edilmiştir. Kil ile bağlanmış, işlenmemiş taştan duvarlar 3 metreden fazla yüksekliğe ulaşıyordu. Çatılar çift ya da dört eğimliydi.
Ekipman, sürecin aşamalarını takip eden mantıklı bir düzende düzenlenmiştir. Girişin hemen yanında zeytin değirmeni, daha sonra çuvalların zeytin hamuru ile doldurulduğu tezgah, ardından zeytin presi ve yağ çıkarma sırasında kullanılan suyun ısıtıldığı ocak yer almaktadır.

Zeytinler için geçici depolama odaları, yağ değirmeninin organizasyonunda önemli bir özelliktir. Bunların yeri ve büyüklüğü değirmenin içindeki ve dışındaki mevcut alana göre belirlenir. Un ve zeytin için aynı çatı altında bir dizi binada ikiz değirmenler çok yaygındır.

Sesli rehberli tur

Tłumaczenie maszynowe z DeepL

Młyny Οil

Młyny do oliwy z oliwek, podobnie jak wszystkie instalacje warsztatowe w ostatnich czasach, były budowane zgodnie z potrzebami produkcji. Ściany z nieociosanego kamienia, spojonego gliną, osiągały wysokość ponad 3 metrów. Dachy były dwu- lub czterospadowe.
Wyposażenie jest rozmieszczone w logicznym porządku, który podąża za etapami procesu. Tuż przy wejściu znajduje się młyn oliwny, następnie ława, na której napełniano worki miazgą oliwną, potem prasa oliwna i palenisko, w którym podgrzewano wodę używaną podczas ekstrakcji oliwy.

Ważnym elementem organizacji olejarni są tymczasowe pomieszczenia do przechowywania oliwek. Ich lokalizacja i wielkość zależy od dostępnej powierzchni wewnątrz i na zewnątrz olejarni. Podwójne młyny do mąki i oliwek są bardzo powszechne, w rzędzie budynków pod tym samym dachem.

Wycieczka z przewodnikiem audio

Автоматический перевод с использованием ИИ

Оливковые маслобойни

Оливковые маслобойни, как и все производственные сооружения последних времён, строились в соответствии с потребностями производства. Стены из необработанного камня, скреплённые глиной, достигали высоты более 3 метров. Крыши были двускатными или четырёхскатными.

Оборудование располагалось в логическом порядке, соответствующем этапам переработки. У входа находилась мельница для оливок, затем скамья, на которой наполнялись мешки оливковой массой, далее — пресс для выжимки масла и очаг, где подогревалась вода, используемая в процессе экстракции масла.

Помещения для временного хранения оливок играли важную роль в организации работы маслобойни. Их расположение и размеры зависели от доступного пространства внутри и снаружи здания.

Очень часто встречались двойные мельницы — для муки и оливок — расположенные в одном ряду под общей крышей.

Аудиогид

Аутоматски превод помоћу АИ

Uljare

Uljare za maslinovo ulje, kao i sve radionice novijeg vremena, građene su prema potrebama same proizvodnje. Zidovi su se pravili od neprerađenog kamena povezanog glinom i dostizali su visinu veću od 3 metra. Krovovi su bili dvovodni ili četvorovodni.

Oprema je bila raspoređena logičnim redosledom koji je pratio faze prerade. Blizu ulaza nalazio se mlin za masline, zatim klupa za punjenje vreća maslinastom pulpom, pa presa za masline i ognjište na kojem se zagrevala voda potrebna za ceđenje ulja.

Privremene prostorije za skladištenje maslina bile su važan deo organizacije uljare. Njihova veličina i položaj zavisili su od raspoloživog prostora unutar i izvan objekta. Često su se pod istim krovom nalazili dvojni mlinovi, za brašno i masline, u nizu prostorija jedne zgrade.

Уљаре

Уљаре за маслиново уље, као и све радионице новијег времена, грађене су према потребама саме производње. Зидови су се правили од непрерађеног камена повезаног глином и достизали су висину већу од 3 метра. Кровови су били двоводни или четвороводни.

Опрема је била распоређена логичним редоследом који је пратио фазе прераде. Близу улаза налазио се млин за маслине, затим клупа за пуњење врећа маслинастом пулпом, па преса за маслине и огњиште на којем се загревала вода потребна за цеђење уља.

Привремене просторије за складиштење маслина биле су важан део организације уљаре. Њихова величина и положај зависили су од расположивог простора унутар и изван објекта. Често су се под истим кровом налазили двојни млинови, за брашно и маслине, у низу просторија једне зграде.

Аудио водич / Audio vodič.

AI-alapú automatikus fordítás

Olajmalmok

Az olívaolaj-malmokat – mint minden más műhelyjellegű létesítményt az újabb időkben – a termelési igényeknek megfelelően építették. A falak durván megmunkált kövekből készültek, agyaggal kötve össze, és magasságuk meghaladta a 3 métert. A tetőszerkezet lehetett kétszárnyú vagy négyszárnyú nyeregtető.

A berendezés logikus sorrendben helyezkedik el, követve a feldolgozás lépéseit: a bejárat közelében található az olajmalom, mellette a pad, ahol a zsákokat töltötték meg az olívapéppel, majd következik az olajprés, végül pedig a tűzhely, ahol az olaj kinyeréséhez szükséges vizet melegítették fel.

Az olajbogyók ideiglenes tárolására szolgáló helyiségek fontos szerepet játszanak a malom működésében. Elhelyezkedésüket és méretüket az épület belső és külső adottságai határozzák meg.

Gyakori megoldás volt a kettős malom, ahol liszt- és olajmalom egy sorban, egyazon tető alatt működtek.

Hangalapú idegenvezetés

Автопереклад за допомогою AI

Олійні млини

Оливкові млини, як і всі ремісничі споруди новіших часів, будувалися відповідно до потреб виробництва. Стіни з необробленого каменю, скріплені глиною, сягали понад трьох метрів у висоту. Дахи зазвичай мали двосхилий або чотирисхилий тип конструкції.

Обладнання розміщувалося послідовно, згідно з етапами виробництва. Біля входу знаходився млин для подрібнення оливок, поруч — стіл, на якому наповнювали мішки оливковою масою, далі — прес для віджиму олії та вогнище, де нагрівали воду, необхідну для процесу екстракції.

Важливою частиною організації млина були приміщення для тимчасового зберігання оливок. Їхнє розташування та розміри залежали від доступного простору всередині й навколо будівлі.

Досить часто зустрічаються поєднані млини — як для зерна, так і для оливок — які розміщувалися поруч у низці споруд під спільним дахом.

Аудіогід

Κύλιση στην κορυφή

Ώρες λειτουργίας

Από την 1η Μαΐου
Το μουσείο είναι ανοικτό  για τους επισκέπτες
Δευ–Σαβ: 09:00 – 16:00
Κυριακές: Κλειστά

Από την 19η Μαΐου
Το μουσείο είναι ανοικτό  για τους επισκέπτες
Δευ–Κυρ: 09:00 – 19:30

Εκτάκτως

Σάββατο 29 Ιουνίου
Το μουσείο είναι ανοικτό  για τους επισκέπτες
09:00 – 18:00

Κυριακή 30 Ιουνίου
Το μουσείο είναι ανοικτό  για τους επισκέπτες
10:00 – 19:30

Από την 22α Ιουλίου
Το μουσείο είναι ανοικτό  για τους επισκέπτες
Δευ–Κυρ: 09:00 – 19:00

Από την 1η Σεπτεμβρίου
Το μουσείο θα είναι ανοικτό  για τους επισκέπτες
Δευ–Σάβ: 09:00 – 18:00
Κυριακή: ΚΛΕΙΣΤΑ
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΙΣ 30 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ
09:00 – 14:00

Από την 6η Οκτωβρίου
Το μουσείο θα είναι ανοικτό  για τους επισκέπτες
Δευ–Σάβ: 09:00 – 15:00
Κυριακή: ΚΛΕΙΣΤΑ

Από την 15η Οκτωβρίου
Το μουσείο θα είναι κλειστό  για τους επισκέπτες και θα είναι επισκέψιμο μόνο κατόπιν συνεννοήσεως και ραντεβού τουλάχιστον μία ημέρα πριν.

Ραντεβού την Άνοιξη

Ώρες λειτουργίας

Από την 17η Οκτωβρίου
Το μουσείο θα παραμείνει κλειστό. Μπορείτε να το επισκεφτείτε
μόνο μετά από επικοινωνία και συνεννόηση στο τηλέφωνο: +30 25930 71950